FANDOM


Dragon Ball Kai Yeah Break Care Break Full Version WITH LYRICS04:38

Dragon Ball Kai Yeah Break Care Break Full Version WITH LYRICS

video

Yabure Kabure (ang. Yeah! Break! Care! Break!, jap ヤブレカブレ, pl. Tak! Złamać! Dbać! Złamać!)  – 1 ending Dragon Ball Kai wykorzystany w odcinkach 1-54. Muzyka: Takafumi Iwasaki, Sei’ichi Kyōda, słowa: Yuriko Mori, wykonanie: Takayoshi Tanimoto.

OryginałEdytuj

Yeah! Break! Care! Break! 思いっきり
飛ぶんだ 無限の空へ

ジェット気流に乗っかり
どこでも行くよソッコー
向こうみずってサイコー
Let's go tip-top! All right?

目も醒めるような 碧い地球
かけがえないこの星 譲れないから

弾け飛ばせ かめはめ波
ヤバめのこの時代
世界を守るため生まれたから
Yeah! Break! Care! Break! 思いっきり
やるんだ フルパワー
希望が俺の武器だから
未来信じて

大気圏さえ抜け出し
スピードあげて上昇
マッハで行けば楽勝
Let's go sky-high! All right?

今なら間に合う この地球に
生きる命全てを 助けたいから

宝島はここにある
仲間という宝
リアルな奇跡だよ 出会えたこと
Yeah! Break! Care! Break! ありったけ
光の矢を放て
ピンチはプラスに出来るさ
未来目指そう

弾け飛ばせ かめはめ波
ヤバめのこの時代
世界を守るため生まれたから
Yeah! Break! Care! Break! 思いっきり
やるんだ フルパワー
希望が俺の武器だから
未来信じて

宝島はここにある
仲間という宝
リアルな奇跡だよ 出会えたこと
Yeah! Break! Care! Break! ありったけ
光の矢を放て
ピンチはプラスに出来るさ
未来目指そう

Pisownia łacińskaEdytuj

Yabure Kabure Omoikkiri
Tobunda Mugen no sora he

Jetto kiryuu ni nokkari
Doko demo iku yo sokko-
Mukou mizutte saiko-
Lets go tip-top! All rght?

Me mo sameru you na aoi chikyuu
Kakegaenai kono hosi Yuzurenai kara

Hajiketobase Kamehemeha
Yabame no kono jidai
Sekai wo mamoru tame umareta kara

Yabure Kabure Omoikkiri
Yarunda Furu Pawa
Kibou ga ore no buki da kara
Mirai shinjite

Taikikon Sae Nukodashi
Supido Agete Joushou
Mahha De Ikeba Rakushou
Lets go Sky High! All rght?

Ima Nara Maniau Kono Hoshi Ni
Ikiruno Chi Subete o Tasuketai Kara

Takarajima Wa Koko Ni Aru
Nakama To Iu Takara
Riaru Na Kisaki Da Yo Deaeta Koto

Yabure Kabure arittake
Hikati no ya o hanate
Pinchi wa purasu ni dokiru sa
Mirai mezasou

Hajiketobase Kamehemeha
Yabame no kono jidai
Sekai wo mamoru tame umareta kara

Yabure Kabure Omoikkiri
Yarunda Furu Pawa-
Kibou ga ore no buki da kara
Mirai shinjite

Takarajima Wa Koko Ni Aru
Nakama To Ju Takara
Riaru Na Kisaki Da Yo Feaeta Koto

Yabure Kabure arittake
Hikati no ya o hanate
Pinchi wa purasu ni dokiru sa
Mirai mezasou

TłumaczenieEdytuj

Tak! Złamać! Dbać! Złamać! Z całych sił!
Polecę do nieskończonego nieba

Lecąc prądem strumieniowym
Wszędzie szybko dotrę
Skacząc przed tobą wyglądam najlepiej
Ruszajmy na tip-top! W porządku?

Ziemia tak błękitna, że wydaje się rozbudzona
Nie mogę poddać się dla tej niezastąpionej planety, więc

Pozwól lecieć z Kamehamehą
To jest niebezpieczna era
Urodziłem się, by ochronić świat, więc

Tak! Złamać! Dbać! Złamać! Z całych sił!
Zamierzam zrobić to pełną mocą
Nadzieja jest moją bronią, więc
Ufam przyszłości

Przełamuję nawet atmosferę
Zwiększam prędkość i wznoszę się
Można łatwo wygrać poruszając się z prędkością mierzoną w Machach
Więc lećmy niebotycznie wysoko! W porządku?

Jeśli teraz idę, mogę zrobić to w tym czasie
Ponieważ chcę ocalić każdą żywą istotę na Ziemi

Wyspa skarbów jest właśnie tutaj
Ten skarb nazywa się przyjaciele
To prawdziwy cud spotkać was
Tak! Złamać! Dbać! Złamać! Wszystko co masz
Ogień i strzałę ze światła
Możesz odwrócić tę drobnostkę na korzyść
Ustalmy nasze cele na przyszłość

Pozwól lecieć z Kamehamehą
To jest niebezpieczna era
Urodziłem się, by ochronić świat, więc

Wyspa skarbów jest właśnie tutaj
Ten skarb nazywa się przyjaciele
To prawdziwy cud spotkać was
Tak! Złamać! Dbać! Złamać! Wszystko co masz
Ogień i strzałę ze światła
Możesz odwrócić tę drobnostkę na korzyść
Ustalmy nasze cele na przyszłość

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Więcej z Fandomu

Losowa wiki