Dragon Ball Wiki
Advertisement

Najsilniejszy na świecie Gohan (ang. The World’s Greatest Gohan, jap. Tenka’ichi Gohan, 天下一ゴハン) – piosenka Gohana z 1 filmu kinowego DBZ. Muzyka Takeshi Ike, Kenji Yamamoto, słowa Sakiko Iwamuro, śpiewa Masako Nozawa.

Oryginał[]

てん・てん・天の空を クジラが泳いでさ
潮吹き上げりゃ 雨になっちゃって

にゅ・にゅ・入道雲も あっぱれタコ入道
お天と様がブッたまげりゃ 丸焼きさ
浮かんだタコ焼き 恐竜が食べちゃった

ヨイナ・ヨイナ なんだかとっても良いな
ヨイナ・ヨイナ なんだかとっても嬉しいな

気分がイイときゃ 頭もイイ
いろんな世界が見えちゃうよ
勉強なんてしなくても
素敵な世界が見えちゃうよ
ボクは天下一の大天才

にっ・にっ・虹の宝石 七色キャンディーさ
大地に溶けりゃ 花になっちゃって

地球が踊り出しゃ 火山も唄い出し
ドカンと噴火すりゃ デッカイ花火パッと咲き
宇宙の果てまで 光の花畑

にっ・にっ・虹の宝石 七色キャンディーさ
大地に溶けりゃ 花になっちゃって

気分がハイになっちゃえば
この世は楽しいことだらけ
何でもスキになっちゃえば
この世はめでたいことだらけ
ボクは天下一の幸せモン
ボクは天下一の大天才

Pisownia łacińska[]

Ten·ten·ten no sora wo kujira ga oyoide sa
Shiofuki agerya ame ni natchatte

Nyu·nyu·nyûdôgumo mo appare tako nyûdô
O-tentosama ga buttamagerya maruyaki sa
Ukanda takoyaki kyôryû ga tabechatta

Yoi na · yoi na nan da ka tottemo yoi na
Yoi na · yoi na nan da ka tottemo ureshii na

Kibun ga ii tokya atama mo ii
Iron na sekai ga miechau yo
Benkyô nante shinakutemo
Suteki na sekai ga miechau yo
Boku wa tenka-ichi no daitensai

Ni-·ni-·niji no hôseki nana-iro kyandî sa
Daichi ni tokerya hana ni natchatte

Chikyû ga odoridasha kazan mo utaidashi
Dokan to funka surya dekkai hanabi batto saki
Uchû no hate made hikari no hanabatake

Yoi na · yoi na nan da ka tottemo yoi na
Yoi na · yoi na nan da ka tottemo ureshii na

Kibun ga hai ni natchaeba
Kono yo wa tanoshii koto darake
Nandemo suki ni natchaeba
Kono yo wa medetai koto darake
Boku wa tenka-ichi no shiawase mon'
Boku wa tenka-ichi no daitensai

Tłumaczenie[]

Do góry, do góry, do góry, do nieba, tam gdzie pływają wieloryby
Kiedy wydmuchują wodę, wtedy pada deszcz

Bu, bu, burzowe chmury są wielkie jak mnisi, łyse jak ośmiornice
Pan Słońce jest zaskoczony i piecze je
Potem smok przychodzi i zjada pływające Tokayaki

Czuję się dobrze, czuję się dobrze, nie wiem dlaczego, ale czuję się naprawdę dobrze
Czuję się dobrze, czuję się dobrze, nie wiem dlaczego, ale czuję się naprawdę szczęśliwy

Jeśli jestem w dobrym nastroju, jestem też mądry
Potrafię dostrzec wszystkie rodzaje światów
Nawet jeśli nie będę uczyć się wszystkiego
Mogę zobaczyć kilka niesamowitych światów
Jestem największym geniuszem na świecie

Kle, kle, klejnot tęczy jest siedmiokolorowym cukierkiem
Kiedy wzrusza Ziemię powstają kwiaty

Kiedy Ziemia zaczyna tańczyć, wulkany również zaczynają śpiewać
One wybuchają z hukiem, kwitnąc wielkimi fajerwerkami
I kwiat z ogrodu światła rozprzestrzenia się na cały wszechświat

Kle, kle, klejnot tęczy jest siedmiokolorowym cukierkiem
Kiedy zrasza Ziemię kwitną kwiaty

Kiedy czuję się wysoki
Tam nie ma nic, ale na tym świecie jest zabawa
Kiedy wszystko kocham
Tam nie ma nic, ale na tym świecie jest radość
Jestem najszczęśliwszą osoba na świecie
Jestem największym geniuszem na świecie

Advertisement