Dragon Ball Wiki
Advertisement
Dragon ball piccolosan

Pikkoro-san Da~isuki♡ (ang. I love Mr. Piccolopl. Kocham pana Piccolo– jest to motyw przewodni (tzw. Insert Song) z drugiego filmu kinowego Dragon Ball Z.

Informacje[]

Jest to piosenka śpiewana przez Son Gohana, za wokal odpowiada Masako Nozawa, tekst do piosenki został napisany przez Chiroru Taniho, autorem muzyki jest Takeshi Ike.

Tekst[]

Język japoński[]

ジャ ジャ ジャ ジャ ジャーンで猛大変
コワイカオ イグアナダンプカー
ハヤイアシ モモンガスーパーカ
どおしよおーッ? て 叫んじゃえ
ノートとえんぴつ そっちのけ 土星のわっかで Hey! ジェットコースター
ママよりでっかい声 (ウヒャーッ)
こんなことって あり?
あれれれ 気づけば ぼくも
ステップ ステップ ジャンプ
シュッパッ シュッピッ シュッパッ シュ ピッコロ
おやつをワクワク待ってる気分
シュッパッ シュッピッ シュッパッ シュ ピッコロ
ねーねー 強いぞ 強いんだってば
ピッコロさん だいだいだいだいだーいすき
ギョ ギョ ギョ ギョ ギョーン迢びっくり
ツメタイゾ クーラードライアイス
アッタカイ ストーブオムライス
わからないーっ? て 走っちゃえ
ぐすぐすしてたら 叱られる 地球のめだまも Yeah! ローラースケーティング
なんだ神さまかな (ドヒャー)
こんなひとって なに?
あららら今度 は ココロ
シキップ スキップ ジャンプ
シュッパッ シュッピッ シュッパッ シュ ピッコロ
ぶっとびドリー教えてくれる
シュッパッ シュッピッ シュッパッ シュ ピッコロ
ねーねー 知 りたい 知りたいんだってば
ピッコロさん だいだいだいだいだーいすき
ピッコロさんだいだい ピッコロさんだいだい
ピッコロさんだいだいだいだいだーいすき

Język japoński(transkrypcja)[]

Ja-ja-ja-ja ja--n de mô taihen
Kowaikao iguana danpukâ
Hayaiashi momonga sûpâkâ
Dôshiyô--? ’te sakenjae
Nôto to enpitsu sotchinoke
Dosei no wakka de Hey! jettokôsutâ

Mama yori dekkai koe (dohya--)
Kon'na koto 'tte ari?
Arerere kizukeba boku mo
Suteppu suteppu janpu

Shuppa- shuppi- shuppa- shu Pikkoro
Oyatsu wo waku-waku matte 'ru kibun
Shuppa- shuppi- shuppa- shu Pikkoro
Ne-- ne-- tsuyoi zo tsuyoi n'datteba
Pikkoro-san dai- dai- dai- dai- da--isuki

Gyo-gyo-gyo-gyo-gyo--n de chô bikkuri
Tsumetai zo kûrâ dorai aisu
Attakai sutobuomu raisu
Wakaranai--? ’te hashitchae
Guzu-guzu shite ’tara shikarareru
Chikyû no medama mo Yeah! rôrâsukeitingu

Nan da ka Kami-sama ka na (dohya--) Kon'na hito 'tte nani?
Ararara kondo wa kokoro
Sukippu sukippu janpu

Shuppa- shuppi- shuppa- shu Pikkoro
Buttobi doriimu oshiete kureru
Shuppa- shuppi- shuppa- shu Pikkoro
Ne-- ne-- shiritai shiritai nan datteba
Pikkoro-san dai- dai- dai- dai- da--isuki

Pikkoro-san dai- dai- Pikkoro-san dai- dai-
Pikkoro-san dai- dai- dai- dai- da--isuki

Język angielski(fanowskie tłumaczenie)[]

Oh-oh-oh-oh oh, it's so terrible!
There are scary-faced iguana dump trucks,
And quick-footed squirrel super-cars!
"What should I do?" I let out a shout,
Casting my notebook and pencil aside!
On Saturn's rings--Hey!--there's a roller coaster!

A voice louder than my mom's (yaa--!),
Can such a thing exist?
Hey-hey-hey-hey, before I realize it, even I
Step, step, and jump!

Off, off, off goes Piccolo!
It's as exciting as waiting for snacktime!
Off, off, off goes Piccolo!
Hey, hey, he's so strong! He's really, really strong!
I lo-o-o-o-o-ve Mr. Piccolo!

Oh-oh-oh-oh-oh, what a super surprise!
It's really cold, the cooler's dry ice,
It's really hot, the stove-warmed rice!
"Don't you understand?" I'd run away,
But if my studies lag behind, I'll get scolded!
Even the Earth's eyeballs are--Yay!--roller-skating!

What is he? Is he like Kami-sama? (yaa--!) What kind of person is he?
Aahhh! This time, my heart
Skips, skips, and jumps!

Off, off, off goes Piccolo!
He tells me about all of his awesome dreams!
Off, off, off goes Piccolo!
Hey, hey, I want to know! I want to know what they are!
I lo-o-o-o-o-ve Mr. Piccolo!

Mr. Piccolo, I really, really, Mr. Piccolo, I really, really,
I lo-o-o-o-o-ve Mr. Piccolo!

Advertisement